古代姓氏称谓常识

2022-10-30 综合 86阅读 投稿:十里寂

1.中国古代的姓氏与名号有哪些

以前看过一个介绍,目前的中国人很多人应该是只有氏,没有姓的 姓在古代只有贵族才拥有。

而中国目前所很多姓氏都是从上古时代的贵族姓里衍生出来的。 比如张三。

张三的老祖宗是上古时期没有名字,但是因为某种战功,而获得一块封地的奖励。然后张三的老祖宗就将这块封地的名字当成自己的姓氏。

由此再一点点的传下来 你问的,这个,比如 张三,字高山,号高山居士 张是姓氏 三是名 高山是字 号是高山居士 这里三大多是父母所赐,高山是自己可以取的,就如果现在的户口本,很多人户口本上的名字与自己的学名不。

2.古代称谓方面的知识

古代称谓 唐: 皇帝自称:“朕“。

另外,有时候也用“我”或者“吾” 别人称呼皇帝:唐代时称呼皇帝多用“圣人”,至于像唐明皇这样的风流天子,则亲近者俱呼其为“三郎” 皇后自称:皇太后下制令时,自称“予”,在便殿见群臣时,则称“吾”,很多时候也用“我” 后妃自称:在正式场合用“妾某氏等”,(注意,并不是臣妾)平时则用“我”或者“吾” 公主自称:对皇帝,她也是称“吾”或者“我” 皇帝对儿子的称呼:亲昵一点可叫小名,平时可叫他的名或者称呼其排行,如九郎之类 皇太子自称:平时还是多用“我”或者“吾”,另外对皇帝或者皇后或者时可用“儿臣”,对下人可用“小王”。 太子则常被左右之人称为“郎君”;诸王则被称呼为“王爷” 普通人: 戏文之中,夫妻之间,多有“相公”和“娘子”之类,事实上,这在唐宋两朝,是非常大的错误! 基本上,男子和女子打招呼,不管是否相识,一律可以称为“娘子”,年轻一点的可以称呼为“小娘子”。

这里“娘子”并非老婆含义,各位可以大胆使用。 “相公”一词,严禁随便使用!在唐代,只有宰相才被称为“相公”。

年长者也会叫少年人为“郎”或“郎君”,称呼熟悉的男子多以其姓加上行第或最后再加以“郎”呼之;而称呼女子则多以其姓加行第再加“娘”呼之。 宋 皇帝自称:“朕“。

另外,有时候也用“我”或者“吾” 别人称呼皇帝:宋代时称呼皇帝多用“官家”。 皇后自称:皇太后下制令时,自称“予”,在便殿见群臣时,则称“吾”,很多时候也用“我” 后妃自称:在正式场合用“妾某氏等”,或者“臣妾”,平时则用“我”或者“吾” 皇帝对太后、皇后和妃嫔的称呼:皇帝称呼太后(母后)为“娘娘”,皇帝称呼皇后为“圣人”(这个要和唐朝的“圣人”区分),皇帝称呼妃子为“娘子” 公主自称:对皇帝,她也是称“吾”或者“我” 皇帝对儿子的称呼:亲昵一点可叫小名,平时可叫他的名字,加上什么儿之类:如桓儿,构儿等。

皇帝对公主的称呼:亲昵一点可叫小名,平时可叫她的名字,或者称呼其封号。 皇太子与诸王子自称:平时还是多用“我”或者“吾”,另外对皇帝或者皇后或者时可用“儿臣”,对下人可用“小王”。

诸王则被称呼为“王爷”。皇帝对自己的兄弟的称呼一般是按排行来叫,如“大哥”、“九哥”之类。

皇子和公主之间,或者皇帝兄妹之间,也是如此。如高宗赵构就称呼柔福帝姬为“二十姐”,而柔福称呼赵构为“九哥”,其时赵构已经登基。

太监对皇帝以及皇后等人的称呼是:“小的“,或者“小人”都行,并非满清的“奴才”。 普通人: 戏文之中,夫妻之间,多有“相公”和“娘子”之类,事实上,这在唐宋两朝,是非常大的错误! 基本上,男子和女子打招呼,不管是否相识,一律可以称为“娘子”,年轻一点的可以称呼为“小娘子”。

这里“娘子”并非老婆含义,各位可以大胆使用。 值得注意的是,也不能随便用“小姐”这个称呼,非常不幸,早在宋代,“小姐”的含义就是“妓女”的意思。

“相公”一词,严禁随便使用!在宋代,就狭义来说,依旧限于对宰相的尊称,但事实上,作为一般的高官尊称也是可以,如岳飞就是被称呼为“相公”。 唐宋时,尤其盛行排行,甚至与姓、名、字同等重要,一部分下层民众或只有姓和排行,没有名,更不论字。

所以很多时候的称呼是姓加排行,如燕小乙,或者小乙哥之类。注意的是,当时如果称呼他人为“汉子”或者“老汉”,含有相当的轻蔑成分在内。

宋金时代语汇简释 内命妇:宋时宫中妃、嫔之类称内命妇。 外命妇:宋时官员的母妻等,按官位而得的封号,如国夫人、郡夫人等。

底:的。 官家:皇帝。

圣人:皇后。 娘娘:太后。

娘子:妃嫔。 阁、阁分:宋宫妃嫔的居所。

石炭:煤。 团练:团练使简称。

效用:宋军中的一种高级军士,宋时军士一般须刺字,而效用往往可免於刺字。 孛堇:女真语汇,官长。

忒母:女真语汇,金军编制单位,满员为一万人。 忒母孛堇:万夫长。

猛安:女真语汇,金军编制单位,满员为一千人。 猛安孛堇:千夫长。

谋克:女真语汇,金军编制单位,满员为一百人。 谋克孛堇:百夫长。

蒲辇:女真语汇,金军编制单位,满员为五十人。 蒲辇孛堇:五十夫长。

阿里喜:女真语汇,金军中正兵的随从。 洼勃辣骇:女真语汇,敲杀,这是女真人流行的处死方式。

通事:翻译。 珊蛮:女真语汇,巫师。

蒲察:女真姓。 裴满:女真姓。

兀林答:女真姓。 徒单:女真姓。

斜卯:女真姓。 古里甲:女真姓。

温敦:女真姓。 阿典:女真姓。

夹谷:女真姓。 9 纳剌:女真姓。

女奚烈:女真姓。 汉儿:金朝称原辽朝统治区的汉人。

南人:金朝称宋朝统治区的汉人。 勾抽:抽调。

大资:资政殿大学士简称。 诸班直:宋朝皇帝的卫队以班和直为编制单位,总称诸班直。

钧容直:诸班直之一,军乐队。 指挥:宋军编制单位,一般每指挥四百或五百人。

厮儿:小子、青年、青年僮仆。 女使:被雇的婢女。

小姐:妓女。 行首:美妓。

直阁:直龙图阁等简称。 舍人:中书舍人简称。

观察:观察使简称。 修撰:秘阁修撰简称。

差遣:宋朝官。

3.姓名字号的古代文化常识

1、古人的名不能和自己的亲人取相同的名字,特别是长辈,如果有相同的字眼就一定要避讳,将这个字给改掉,不然就是对长辈的不尊敬。直系的祖先其实也算在这个范畴里面,如果名字里面有相同的字也要避讳改掉。

尊者值得是尊贵的人,一般是指自己的上级和皇帝,名字当中不得带他们名字中的字,如果有就要避讳,将自己的名字改掉,不然容易被穿小鞋,甚至有杀身之祸。

2、字是指在本名以外所起的表示德行或本名的意义的名字。古代男子20岁女子十五岁,不便直呼其名。故另取一与本名涵义相关的别名,称之为字,以表其德。凡人相敬而呼,必称其表德之字。后称字为表字。

3、号,是指中国古代人于名、字之外的自称。如苏轼字子瞻,别号东坡居士。号多为自己所起,亦有他人所起。与名、字无联系。中国古代人于名、字之外的自称。简称号。在古人称谓中,别号亦常作为称呼之用。

扩展资料:

在古代,由于特别重视礼仪,所以名、字的称呼上是十分讲究的。在人际交往中,名一般用作谦称、卑称,或上对下、长对少的称呼。平辈之间,只有在很熟悉的情况下才相互称名,在多数情况下,提到对方或别人直呼其名,被认为是一种不礼貌的行为。

平辈之间,相互称字,则认为是有礼貌的表现。下对上,卑对尊写信或呼唤时,可以称字,但绝对不能称名,尤其是君主或自己父母长辈的名,更是连提都不能提,否则就是“大不敬”或叫“大逆不道”,所以便产生了“避讳”制度。

参考资料来源:

百度百科-表字

百度百科-号

4.介绍一下中国古代的姓氏名字号

“姓”是家族的标志,“氏”指家族中的某一支,“姓”“氏”只在先秦有分别,秦之后基本合一。

“名”和“字”分家一直到新中国之前,“名”是正式场合下才使用的,“字”是朋友之间日常称呼的,因为古人觉得直接称名字不太礼貌,称呼“字”就比较礼貌,也显得亲密一点。

“名”基本上是由父母起的,“字”可以是成年之后自己起的,也可以是朋友赠与的,而且一般有文化的人才会取“字”。

至于“号”,自己可以起,以表达自己的志向、兴趣、爱好等;也可以是朋友起的,也可能是崇拜者起的,这些人觉得直接称呼“字”依然不礼貌、不够恭敬。 有号的人不仅是文化,而且往往社会地位不低。

不仅男性有,杰出的女性也会有,比如李清照就有号“易安居士”。

5.称呼与姓名需要注意那些常识

由于各国、各民族语言不同,风俗习惯各异,社会制度不一,因而在称呼与姓名上差别很大,如果称呼错了,姓名不对,不但会使对方不高兴,引起反感,甚至还会闹出笑话,出现误会。

一、称 呼 在国际交往中,一般对男子称先生,对女子称夫人、女士、小姐。已婚女子称夫人,未婚女子统称小姐。

对不了解婚姻情况的女子可称小姐,对戴结婚戒指的年纪稍大的女士可称夫人。这些称呼可冠以姓名、职称、衔称等。

如"布莱克先生"、"议员先生"、"市长先生"、"上校先生"、"玛丽小姐"、"秘书小姐、""护士小姐"、"怀特夫人"等。 对地位高的官方人士,一般为部长以上的高级官员,按国家情况称"阁下"、职衔或先生。

如"部长阁下"、"总统阁下"、"主席先生阁下"、"总理阁下"、"总理先生阁下"、"大使先生阁下"等。但在美国、墨西哥、德国等国没有称"阁下"的习惯,在这些国家可称先生。

对有地位的女士可称夫人,对有高级官衔的妇女,也可称"阁下"。 君主制国家,按习惯称国王、皇后为"陛下",称王子、公主、亲王等为"殿下"。

对有公、侯、伯、子、男等爵位的人士既可称爵位,也可称阁下,一般也称先生。 对医生、教授、法官、律师以及有博士等学位的人士,均可单独称"医生"、"教授"、"法官"、"律师"、"博士"等。

同时可以加上姓氏,也可加先生。如"卡特教授"、"法官先生"、"律师先生"、"博士先生"、"马丁博士先生"等。

对军人一般称军衔,或军衔加先生,知道姓名的可冠以姓与名。如"上校先生"、"莫利少校"、"维尔斯中尉先生"等。

有的国家对将军、元帅等高级军官称阁下。 对服务人员一般可称服务员,如知道姓名的可单独称名字。

但现在很多国家越来越多地称服务员为"先生"、"夫人"、"小姐"。 对教会中的神职人员,一般可称教会的职称,或姓名加职称,或职称加先生。

如"福特神父"、"传教士先生"、"牧师先生"等。有时主教以上的神职人员也可称"阁下"。

凡与我有同志相称的国家,对各种人员均可称同志,有职衔的可加职衔。如"主席同志"、"议长同志"、"大使同志"、"秘书同志"、"上校同志"、"司机同志"、"服务员同志"等,或姓名加同志。

有的国家还有习惯称呼,如称"公民"等。在日本对妇女一般称女士、小姐,对身份高的也称先生,如"中岛京子先生"。

二、姓 名 外国人的姓名与我国汉族人的姓名大不相同,除文字的区别之外,姓名的组成,排列顺序都不一样,还常带有冠词、缀词等。对我们来说难以掌握,而且不易区分。

这里只对较常遇见的外国人姓名分别作一简单介绍。 英美人姓名 英美人姓名的排列是名在前姓在后。

如John Wilson译为约翰·维尔逊,John是名,Wilson是姓。又如Edward Adam Davis译为爱德华·亚当·戴维斯, Edward是教名,Adam是本人名,Davis为姓。

也有的人把母姓或与家庭关系密切者的姓作为第二个名字。在西方,还有人沿袭用父名或父辈名,在名后缀以小(Junior)或罗马数字以示区别。

如John Wilson, Junior, 译为小约翰·维廉,George Smith, Ⅲ, 译为乔治·三世;史密斯第三。 妇女的姓名,在结婚前都有自己的姓名,结婚后一般是自己的名加丈夫的姓。

如玛丽·怀特(Marie White)女士与约翰·戴维斯(John Davis)先生结婚,婚后女方姓名为玛丽·戴维斯(Marie Davis)。 书写时常把名字缩写为一个字头,但姓不能缩写,如G. W. Thomson, D. C. Sullivan等。

口头称呼一般称姓,如"怀特先生"、"史密斯先生"。正式场合一般要全称,但关系密切的常称本人名。

家里人,亲友之间除称本人名外,还常用昵称(爱称)。 以英文为本国文字的国家,姓名组成称呼基本与英、美人一样。

法国人姓名 法国人姓名也是名在前姓在后,一般由二节或三节组成。前一、二节为个人名,最后一节为姓。

有时姓名可达四、五节,多是教名和由长辈起的名字。但现在长名字越来越少。

如:Henri Rene Albert Guy de Maupassant译为:亨利·勒内·阿贝尔·居伊·德·莫泊桑,一般简称Guy de Maupassant居伊·德·莫泊桑。 法文名字中常常有Le、La等冠词,de等介词,译成中文时,应与姓连译,如La Fantaine拉方丹,Le Goff勒戈夫,de Gaulle戴高乐,等。

妇女姓名,口头称呼基本同英文姓名。如姓名叫雅克琳·布尔热瓦(Jacqueline Bourgeois)的小姐与名弗朗索瓦·马丹结为夫妇,婚后该女士称马丹夫人,姓名为雅克琳·马丹(Jacqueiline Martin)。

西班牙人和葡萄牙人姓名 西班牙人姓名常有三、四节,前一、二节为本人名字,倒数第二节为父姓,最后一节为母姓。一般以父姓为自己的姓,但少数人也有用母姓为本人的姓。

如:Diego Rodrigueez de Silva y Velasquez译为迭戈·罗德里格斯·德席尔瓦-贝拉斯克斯,de是介词,Silva是父姓,y是连接词"和",Velasquez是母姓。已结婚妇女常把母姓去掉而加上丈夫的姓。

通常口头称呼常称父姓,或第一节名字加父姓。如西班牙前元首弗朗西斯科·佛朗哥(Francisco Franco),其全名是:弗朗西斯科·保利诺·埃梅。

古代姓氏称谓常识

声明:沿途百知所有(内容)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流。若您的权利被侵害,请联系我们将尽快删除